Stories

You are a Diné woman
A cosmic energy of earth and sky
Nihimá Nahasdzáán
Azhé’é Diyiní

Winter is over
So, we put our stories in the drawer
Then we take them out for the next winter

It is said stories are only told in the winter
So, the bears and snakes do not hear them

My father is not a traditional man
But he grew up as a traditional ashkii yázhí
He speaks the tongue of the sky and earth

of our people
He knows the ways of our land
But denies it all

One day I tell him
about watching coyote and lizard
stories as a young girl in boarding school
in my Navajo culture class

I tell him excitedly how the videos are now on youtube
but I still don’t understand them
because the videos are only in Navajo

I show him the cute coyote and lizard video
in hopes he will translate for me
He stops me the first ten seconds in
And tells me I shouldn’t watch it

Not because he doesn’t believe in cultural preservation
We are only supposed to watch and tell those stories during the winter, he says
Ohhhhhh, I say as I close the app

All the years my dad talks down on our traditions
I find it interesting, he still abides by the way of the seasons
because he knows snake and bear might hear

Or maybe he said it for other reasons

Credit

Copyright © 2024 by Amber McCrary. Originally published in Poem-a-Day on November 18, 2024, by the Academy of American Poets.

About this Poem

“This is a pretty simple poem about a conversation between my father and I [sic]. As a Diné person, I have been trying to learn more about my traditions, and this is a small insight [into] the obstacles and thoughts one may face on their journey to discovering who they are.”
—Amber McCrary