My husband who is not my husband

His priestly gestures, consecrating the broken eggs,
hands moving over the stove, slabs of meat

skittering in grease, drop biscuits big as a cat’s
head, threaded with cheese.

Him, making the fountain, making lantana, acanthus,
making bloom and ripple, song, making the birds.

My husband, the blue room, the bright room, best china,
best silver lifted from a box in the closet,

its red beds of best silver, put back later for later.
My husband who is not my husband who is still mine.

See him, crying in the Dublin airport—
he doesn’t want you to see. Can you see

the eucomis, its waxy leaves, its stalk blossoming
in the hot sun, pushing up among the marigolds?

Scars from this or that on shin or back, wrist or hand,
the way the garden loves him, the bees.

Him among the lilies, his hands lilies, his mouth
a twist of quince, his scent.

My husband among the lilies.

My husband, sauntering down the aisles. Him, sauntering
down the aisles at the flea market, dust settling

on everything, his small flashlight, his blue eyes,
his sound of geese, a train. Look,

something glitters and is gone. My husband, the gold
in the trees, falling, and him, a coverlet of mulch

across the beds, or asleep, the heat of him,
the hot water bottle of him, the cat purring at our feet.

My husband who is not my husband who is still mine.
The blue walls say so, the orchid deciding to bloom again.

Credit

Copyright © 2014 by Ed Madden. Used with the permission of the poet.