Looking at the Moon After Rain

translated by Florence Ayscough and Amy Lowell

The heavy clouds are broken and blowing,
And once more I can see the wide common stretching beyond the four sides of the city.
Open the door. Half of the moon-toad is already up,
The glimmer of it is like smooth hoar-frost spreading over ten thousand li.
The river is a flat, shining chain. 
The moon, rising, is a white eye to the hills;
After it has risen, it is the bright heart of the sea.
Because I love it—so—round as a fan,
I hum songs until the dawn.

Credit

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on May 30, 2021, by the Academy of American Poets.

About this Poem

“Looking at the Moon After Rain” appeared in Fir-Flower Tablets (Houghton Mifflin & Company, 1921).