Derrida/Coleman

Were it possible, I would be naked. Of the nude philosophy:
consider the globalization of the expensive american sound. 

Should we worry? We should work. I believe you’re right.
I distrust the word “white.” It’s sanctified propaganda. 

Repetition is my language of origin, the highest technology. Anyway
the body is only mine provisionally. For reasons that I’m not sure of,
I am convinced that before becoming music, music was only a word. 

I prefer to destroy the composer, renew the concept.
Extraordinary limitation playing freedom.

Credit

Copyright © 2019 by Taylor Johnson. Originally published in Poem-a-Day on August 26, 2019, by the Academy of American Poets.

About this Poem

“I improvised upon a 1997 interview between Jacques Derrida and Ornette Coleman, the PDF version of which I read was an english translation of the interview which was transcribed into french from the original audio of english. I was trying to play out Coleman's concept of harmolodics. In the interview, Coleman describes the brain as ‘a conversation.’ And I like when Derrida asks, ‘What is the strategy of your musical choice for Paris?’ I wanted to see what kind of conversation could happen if I put Derrida and Coleman in one head. Sometimes the language turns on itself, and turns itself over. Listen to ‘Civilization Day’ off The Complete Science Fiction Sessions.”
Taylor Johnson