Chorus of the Mothers-Griot
for Phillis Wheatley (c.1753-1784)
[amnesiac wood] [nostrils of girls] [who was bought] [uncle’s hand] [guts on the air] [who was sold] [defeated man] [history’s charnel] [i say] [trader’s silver] [sailing knot to knot] [naked in the corner] [door of no return] [sing the mutiny] [in the slave house] [sniff bougainvillea] [who stands ashamed] [i say] [ready dawn’s kill] [naked in the corner] [jealous sharks] [i shall] [who did] [i say] [they did] [i’m here] [my name] [who shall] [i say] [yes here] [on the battlefield] [call woman] [call america] [call revolution] [call the brother] [call myth] [i say] [call the auction] [call africa] [call revolution] [in God’s name] [is this called] [is my mother] [is my kin] [i say] [is this called] [is some land] [is my mother] [and what] [is this called] after Lucille Clifton
Credit
Copyright © 2014 by Honorée Fanonne Jeffers. Used with permission of the author. This poem appeared in Poem-A-Day on February 10, 2014. Browse the Poem-A-Day archive.
About this Poem
“This poem is dedicated to Phillis Wheatley, the first African American to publish a book of poetry, and a woman who was taken from Africa—and presumably, her parents—as a small child and then, sold into slavery. In West African culture, a ‘griot’ is an historian, storyteller, praise singer, or poet; the different, encapsulated bits of language in this poem represent the many black female speakers who remember the stories of their stolen kin.”
—Honorée Fanonne Jeffers
Date Published
02/10/2014