From “Be Recorder”

          after Pedro Pietri’s Puerto Rican Obituary

they work their fingers 

to the soul their bones 

to their marrow 

they toil in blankness 

inside the dead yellow 

rectangle of warehouse 

windows work fingers 

to knots of fires  

the young the ancients

the boneless the broken

the warehouse does too 

to the bone of the good 

bones of the building

every splinter spoken for

she works to the centrifuge 

of time the calendar a thorn 

into the sole dollar of working 

without pause work their mortal 

coils into frayed threads until 

just tatter they worked their bones 

to the soul until there was no 

soul left to send worked until 

they were dead gone

to heaven or back home 

for the dream to have USA 

without USA to export

USA to the parts under 

the leather sole of the boss 

they work in dreams of working 

under less than ideal conditions 

instead of just not ideal 

conditions work for the 

shrinking pension and never 

dental for the illusion 

of the doctor medicating them 

for work-related disease 

until they die leaving no empire

only more dreams that their babies

should work less who instead

work more for less 

so they continue to work 

for them and their kin 

they workballoon payment 

in the form of a heart attack 

if only that’ll be me someday

the hopeless worker said on 

the thirteenth of never 

hollering into the canyon 

of perpetual time 

four bankruptcies later

three-fifths into a life 

that she had planned 

on expecting happiness 

in any form it took 

excluding the knock-off

cubed life she lived in debt

working to the millionth

of the cent her body cost

the machine’s owner

Yolanda Berta Zoila 

Chavela Lucia Esperanza

Naya Carmela Celia Rocio

once worked here

their work disappearing

into dream-emptied pockets

into the landfill of work

the work to make their bodies

into love for our own

Credit

Copyright © 2019 by Carmen Giménez Smith. Originally published in Poem-a-Day on August 1, 2019, by the Academy of American Poets.

About this Poem

“I’ve always loved the music and voice in Pedro Pietri's work, and I wanted to commemorate the important contribution ‘Puerto Rican Obituary’ has been to contemporary poetry and to me as a poet of color. My hope is that I synthesized what he did with my own music, like a remix as a long poem in my forthcoming book, Be Recorder. I began writing it by reading his poem hundreds of times, then by reimagining his critique of the ‘American Dream’ in relation to my own mother’s experiences in the marketplace. I hope I’ve done both of them—all of the folks represented in both poems—justice.”

Carmen Giménez Smith