poem index

sign up to receive a new poem-a-day in your inbox

Untitled [Whence cometh such tender rapture?]

Marina Tsvetaeva
Whence cometh such tender rapture?
Those curls--they are not the first ones
I've smoothened, and I've already
Known lips--that were darker than yours.

The stars have risen and faded,
--Whence cometh such tender rapture?--
And eyes have risen and faded 
In face of these eyes of mine

I'd never yet hearkened unto
Such songs in the depths of darkness,
--Whence cometh such tender rapture?--
My head on the bard's own breast

Whence cometh such tender rapture?
And what's to be done with it, artful
Young vagabound, passing minstrel
With lashes--too long to say.

18 February 1916

English translation, translator's introduction and translator's notes copyright © 2003 by Northwestern University Press. Reprinted by permission of Northwestern University Press. All rights reserved.

English translation, translator's introduction and translator's notes copyright © 2003 by Northwestern University Press. Reprinted by permission of Northwestern University Press. All rights reserved.

Marina Tsvetaeva

by this poet

poem
Your name is a—bird in my hand,
a piece of ice on my tongue.
The lips' quick opening.
Your name—five letters.
A ball caught in flight,
a silver bell in my mouth.
A stone thrown into a silent lake
is—the sound of your name.
The light click of hooves at night
—your name.
Your name at my temple
—shrill